Les conclusions de toutes les histoires orales anciennes du terroir kabyle se terminent par des morales. C'était sur ces oralités de valeur inestimable que repose l'axiologie extraordinaire de la culture philosophique des anciens kabyles. On dit souvent que le problème des valeurs est un problème moral, que la morale aurait normalement pour tâche de résoudre.
Nous ne trouvons ce genre de légendes à caractère éducatif que dans les civilisations anciennes qui, comme un fer rouge, ont marqué l'histoire de l'humanité dans cette discipline à savoir l'éducation. Leurs dimensions sociologique et linguistique sont immenses puisque c'est à ces histoires fabuleuses orales que nous devons la survie de notre langue et culture sous les différentes invasions et comptoirs coloniaux.
La légende, Un diner au crapaud révèle beaucoup de choses en guise de rappel et de message aux différentes générations de cette terre kabyle de toutes les vertus. Ce livre exprime principalement la place prépondérante qu'occupe l'éducation familiale dans la société kabyle et son influence dans la production littéraire. Rebbi mmi-k ney yelli-k skud ur yerdil ara later-is d later-ik (éduque ton fils ou ta fille avant que sa pointure ne soit égale à la tienne) dit le proverbe kabyle. Le prince ne cessait de dire que l'enfant est comme l’alfa : si on ne la passe pas au battoir, on ne peut pas la tresser (aqcic am wri, ma ur yettwaddez ara ur iverren ara). Alors, il était bon de le modeler dans le bon sens du travail et du respect des personnes âgées le plus tôt possible.
Le prince et sa femme étaient durs, mais ils enseignaient sans cesse, doucement et fermement. Ils savaient mieux que quiconque que, pour enseigner et former, il fallait aller doucement et fermement. La pluie diluvienne emporte la terre et les végétaux en ruisseaux, par contre, la pluie douce arrose fertilement l'héritage familial.
Légende : Le Diner au crapaud
Un jour, au diner, c'était l'aïeul qui devait répartir la viande d'une façon égale entre tous les membres de la famille. Quand arriva le tour de Rosa, l'aïeul lui posa dans la main d'une façon discrète un crapaud vivant et attendit sa réaction. Elle l'avait regardé furtivement et timidement. Elle baissa les yeux et fit comme si de rien n'était. Entretemps, le moindre de ses gestes était scruté jusqu'à sa façon de s'assoir sur la natte, de tenir la cuillère et tout particulièrement les mouvements du poing qui avait enfermé le crapaud vivant dans le giron de la candidate.
Elle serrait sa main pour que l'animal ne s'échappe pas. Plus elle serrait, plus le crapaud gémis- sait. Elle devait être prudente et garder secrète la nouvelle. Tout son sort résidait dans le ventre du crapaud.
Dans le secret et le silence, elle priait Dieu d'éloigner d'elle Satan le lapidé (ccitan rrağimin). En même temps, elle répondait à l'animal qui gémissait dans sa main, en lui disant : Gémis ou je gémis, le Seigneur t'a destiné à moi, je te mangerai dans le silence (lijiq ney ad ijjiqey, yefka-yi-k Sidi ad k-ččey).
Kamel Drici - Le message éducatif des légendes Kabyles
ISBN:
9789931708506
Nombre de pages :
89
Edition:
La pensée
Date de parution:
2023